منتدى الابداع و التميز
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى الابداع و التميز

منتدى الابداع و التميز
 
الرئيسيةالرئيسية  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  

 

 Figures de style و الشرح بالعربي

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
mouchmabir1
منتدى الابداع و التميز
منتدى الابداع و التميز
mouchmabir1


عدد الرسائل : 785
نقاط التميز : 500
عارضة الطاقة :
Figures de style و الشرح بالعربي Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Figures de style و الشرح بالعربي Right_bar_bleue

نقاط : 820
السٌّمعَة : 4
تاريخ التسجيل : 24/09/2008

Figures de style و الشرح بالعربي Empty
مُساهمةموضوع: Figures de style و الشرح بالعربي   Figures de style و الشرح بالعربي I_icon_minitimeالسبت 15 نوفمبر 2008, 12:49


السلام عليكم و رحمة الله

Les figures de style



1- La métonymie



هذا المحسن البديعي، يُمـــــكنُ من أستبدال كلمة بكلمة أخرى، بينهما علاقة طبيعية و معتادة.

*** عندما تقول: شربت كأسا منعشا. J'ai bu un verre

هل تقصد الكأس؟

طبعا ، لا. أنت تقصد محتوى الكأس، شاي أو لبن...

Ici, on parle d'une métonymie.

*** عندما تقول: باريس نائمة الان Paris dort

أنت تقصد سكان باريس.

هنا نتكلم عن métonymie. بعض الاساتذة يدرس هذا النوع تحت إسم Synecdoque.

*** عندما تقول: طلبت يدها للزواج J'ai demandé sa main

أنت تقصد الفتاة كلها، و ليس فقط يدها.

*** لبست دجين جديد Je porte un nouveau Jean

الدجين هو إسم نوع من الثوب، و أنا لا أقصد الثوب، بل أقصد السروال المصنوع من هذا الثوب.

و هكذا...



2- La comparaison et la métaphore

قارن معي الجملتين:

1-Elle est belle comme un ange

2-Elle est un ange

في الجملتين ، شبهنا الشخص بالملاك.

الفرق، أن في الجملة الاولى، إستعملنا أداة التشبيه comme. نتكلم هنا عن COMPARAISON

أما في الجملة الثانية، فقد حذفنا الاداة، نتكلم هنا عن ****PHORE.

حالات خاصة:

**** L'ange m'a parlé ce soir

في هذه الجملة، شبهنا الشخص بالملاك، دون أن نذكر الاداة و المشبه به.

هذا نوع خاص من Métaphore

*** عندما يكون التشبيه بين شيء و صفة إنسانية،

مثلا في مسرحية Antigone، هذه الاخيرة تقول ل la nourrice

les jardins dormaient encore

أعطينا للحدائق صفة إنسانية

نتكلم هنا عن Personnification

3- La litote

هي أن تقول القليل و تقصد الكثير

عندما يسألك أحد: كيف حالك؟

تجيب: لا بأس

و المقصود هنا أنك بحال جيدة

أمثلة أخرى معروفة:

Va, je ne te hais point» (Corneille), pour «Je t’aime beaucoup».

«Pas mauvais» pour «très bon»

«Pas génial» pour «franchement nul»

4- L'euphémisme



مات والد زميلك و هو لا يعلم. و تكلفت بنقل الخبر له.

هل ستقول له:

مات أبوك؟

هكذا مباشرة؟

طبعا لا.

لتخفيف وقع الموت عليه، نستعمل l'euphémisme

أقول له مثلا: لقد ودعنا والدك

أو

لقد إفتكره الله عز وجل

مثلا: ماذا ستقول لشخص عاطل عن العمل

un chômeur كلمة تجرح هذا الشخص

بآستعمال L'euphémisme, يمكن أن أقول عنه: chercheur d'emploi أحسن.

و هكذا...

l'euphémisme يخفف من وقع الكلام و يجعله مقبولا.

سؤال لك الان: ماذا يمكن أن تقول لامرأة عجوز حول سنها؟

5- L'hyperbole



هو المبالغة المفرطة.

Avec un coup , il a tué 50 personnes

بضربة واحدة قتل 50 شخصا. هذه مبالغة. نتكلم عن Hyperbole.

تقول لوالدتك: مت جوعا Je meurs de faim

ou

je meurs de fatigue

أو تقول لفتاة:

je t'aime à la folie

... كل هذه الجمل، هي des hyperboles

6- La gradation

لاحظ معي تطور الجملة الاتية:

أنا أموت، أنا ميت، أنا في القبر

« Je me meurs, je suis mort, je suis enterré.»

تعرف الكلمات تطورا تصاعديا.

إنها La gradation

مثال آخر:

إنه يمشي، بل يجري، بل يطير...

و هكذا

7- L'antithèse

بعد معدل 2 في الرياضيات، يقول لك أبوك:

إثنان في الرياضيات، تبارك الله في عبقرية ولدي

Deux en math; tu es un génie

الجملة الواحدة تحتوي على المعنى و ضده، هذه هي L'antithèse

مثال أخر:

بيض في الغذاء و العشاء، إنه الثراء الفاحش

و هكذا...






الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
Figures de style و الشرح بالعربي
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» برنامج مع الشرح ل SpyEraser
» اثبات دفع من crazyupload+الشرح الممل
» درس Discours direct / Discours indirect بالعربي
» كيف تقسم الهارديسك بكل سهولة ببرنامج Acronis PartitionExpert +الشرح
» عملاق تحديث الدرايفرات Driver Magician 3.25 كااااامل + الشرح

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى الابداع و التميز :: المنتديات الــعـــامــة :: المواد الأديبة :: الفرنسية-
انتقل الى: